Mandag 16.04.12
 Språkopplæring mellom to permer

 |  |  Marian Kok er nederlender bosatt i den norske fjellheimen. |  |  | | Marian Kok (52) fra Nederland trengte bare tre og et halvt år i Norge før hun mestret det nye språket godt nok til å gi ut diktsamlingen «På flyttefot». Inspirasjonen henter hun fra den norske naturen.
 Marian Kok og samboeren ønsket lenge å flytte fra tettbefolkede Nederland til den norske landsbygda, men de måtte vente til barna ble voksne. For tre og et halvt år siden flyttet de til Nore og Uvdal og siden til Veggli i Numedalen. De bosatte seg først i et hus som lå helt for seg selv, så å si midt i skogen.
-Jeg er vant med tett bebyggelse, fabrikker og støy. Det å kunne løpe rundt i naturen som et barn eller å lytte til stillheten under stjernehimmelen, det er nye opplevelser for meg. Det er som å bli født til et nytt liv. Det er fascinasjonen for den norske naturen, og de naturopplevelsene den har gitt meg, som er hovedinspirasjon for mine dikt. Men naturopplevelsene åpner også for refleksjon, og tanker og følelser flettes inn i diktene. Følelsen av å være fremmed og langt borte fra det kjente, var sterkt til stede i starten, sier Marian Kok.
Fascinert av språk og natur
Det er ikke bare den norske naturen som fascinerer Marian Kok. Det samme gjør det norske språket. Marian Kok er lærer og har jobbet mye med språk. Da hun og ektemannen bestemte seg for å flytte til Norge, lærte hun seg litt norsk på forhånd. Hun var likevel ikke trygg nok i det nye språket til å gå rett inn i læreryrket i norsk skole. Hun jobbet i stedet i et bakeri den første tiden. Parallelt med norskopplæring begynte hun å skrive dikt. I dag er hun i lærerjobb igjen.
-Det var på ingen måte en bokutgivelse som var drivkraften for å skrive dikt. Det var heller en måte å jobbe med det nye språket på. Jeg var ny og fremmed og, ja, også litt ensom, i et nytt land. Det er mye som er nytt, og det er mye jeg kan undre meg over, både i naturen og ellers. Jeg begynte å skrive både dikt og fortellinger. Til slutt var det nok dikt til en bok. Det var norsklæreren min som oppfordret meg til å sende dem inn til et forlag, forteller hun.
-Er det lettere å uttrykke seg i diktform når du ikke mestrer språket fullstendig?
-Ja, det tror jeg. Det blir mer komprimert. Du trenger ikke så mange ord for å uttrykke sterke følelser, tanker og opplevelser.
Skriver fortsatt
Diktene i Marian Koks bok er illustrerte med bilder som er fotografert av forfatteren selv. «På flyttefot» er Marian Koks første bokutgivelse, men hun har skrevet dikt i mange år. Diktene hun skrev i Nederland er ikke med i boka.
-Jeg har prøvd å oversette noen av dem til norsk. Det fungerte dårlig. Jeg har også prøvd å oversette mine norske dikt til nederlandsk. Det fungerte like dårlig, konstaterer hun smilende.
-Diktene er veldig annerledes før og nå, og det føles helt feil. Jeg er på et annet sted i verden og et annet sted i livet, sier hun.
-Kommer det flere bøker fra Marian Kok?
-Det kan nok hende. Jeg skriver fortsatt dikt og andre ting, men ikke med tanke på utgivelse.
-Tittelen «På flyttefot» kommer vel av din egen flytting til et nytt land?
-Det er en grunn, og både tittelen og flere av diktene handler ganske riktig om det, men jeg har også flyttet mange ganger i Nederland før jeg flyttet hit. Min far var av samme rastløse type. Men det er lettere å finne roen her. Barna våre, som ikke ville flytte til Norge da vi først hadde planer om det, ser nå på Norge og Veggli som et perfekt feriested, og familie og venner for øvrig spør alltid om det ikke finnes noe negativt å si om Norge når vi forteller om hvordan vi har det, smiler Marian Kok.
Å reise
En reise begynner,
pakk kofferten
En reise starter, lås døra
Hvor hen?
Vinden bestemmer sporet
prøv din lykke
En reise begynner,
vink farvel
En reise starter, ikke snu deg
Lukk øynene dine
Drømmen tar over retningen
Verken distansen
eller målet er betydelig
Opplevelsen underveis,
uventet plutselig
Gleden med å kunne stanse
og fortsette igjen
På vei.
Reisen begynner nå.
Magnar Riveland
« TILBAKE ! |  | | Annonser |  | | |
 |
 | VELKOMMEN TIL BOKSTAVER.NO |  |  |  |  Litteraturavisen BOKSTAVER.NO tilbyr bransjerelaterte nyheter, godt bokstoff og anmeldelser. Daglige oppdateringer. Har du et tips, kan du sende en e-post til post(a)bokstaver.no.
|  |
 | SKRIV DIN EGEN BOKANMELDELSE PÅ BOKSTAVER.NO |  |  |  | Nå kan du skrive din egen bokanmeldelse i litteraturavisen BOKSTAVER.no. Bidrag som benyttes er med i trekningen av ti Flax-lodd. Forutsetningen for å bli med i trekningen, er at du oppgir full adresse ved registrering av bokanmeldelsen.

SKRIV ANMELDELSEN |  |
ANNONSER |  | | |

|