Skriv bedre engelsk – skriv!

18.10.2021
Skriv bedre engelsk – skriv!
Leif Bull
Skriv bedre engelsk

På 123 sider – en, to, tre – morsomt nok siden det handler om språk, skriver Leif Bull boken «Skriv bedre engelsk». Han griper fatt i det engelske språk på en spennende måte og presenterer det for leseren så er det blitt både lettere og mer tilgjengelig. Det er nesten mesterlig gjort.

Boken handler om det engelske språk versus det amerikanske, og på en elegant måte synliggjør han ulikhetene og kommer med sidevis av eksempler som ikke bare forteller hvor lett det er både å misforstå og ta feil, men også for at du og jeg skal kunne bruke språket til det det er ment som: et kommunikasjonsverktøy mellom mennesker.

Språket skal altså brukes, men de tilsynelatende små ulikhetene mellom det engelske og det amerikanske språket gjør at det kan bli «upside down». Da kan det fortere enn lynet bli misforståelser, men de aller fleste som behersker «begge målføre» som det så gjerne heter, vil legge godsiden til å forstå dette i en kommunikasjonsprosess. På den annen side er det artig å være korrekt i språket, og Leif Bull viser oss hvordan.

George Bernard Shaw har en gang sagt:

«England and America are two countries separated by a common language.»

Her ligger «hunden begravet». Det er utrolig mange likheter og engelskmenn og amerikanere forstår hverandre meget godt, men det er altså forskjeller som om ikke splitter, så er det språklige ulikheter som selv her kan gi rom for misforståelser.

Et veldig enkelt eksempel som ikke er til å misforstå, er dette: I Amerika sier de «airplane» - i England sier de «aeroplane». Men, i Amerika sier de også: «apartment», mens de i England sier «flat». Og i Amerikas storbyer sier de «apartment building», mens britene sier «block of flats». Og slik kan vi fortsette nesten i det uendelige; ulikhetene er mange – noen til å misforstå, noen ikke.

Boken «Skriv bedre engelsk» griper fatt i bl.a. dette, men også i mange andre sider ved språket som det er både nyttig og morsomt å vite om – noe som gir både leseren og skriveren en dypere forståelse av hva det handler om på veien til å skrive en bedre engelsk.

Jeg synes denne boken er både morsom, nyttig og svært anvendelig. Jeg vil ha den liggende på skrivebordet som et slags mini-leksikon når jeg beveger meg over i språket for å skrive til forretningsforbindelser, slekt og venner både på de britiske øyer og i det veldige landet Amerika.

Denne boken tør jeg anbefale til alle – enten du leser eller skriver. Dessuten det er bare en måte å lære å skrive på. Det er ved å skrive. Lese og skrive, se, tenke – og tenke en gang til. «Øvelser gjør mester» heter det og selv om de færreste av oss noen gang skal bli språklige genier, kan vi alle gjøre det bedre.

Leif Bulls bok hjelper oss et godt stykke på veien.

Jørn-Kr. Jørgensen

Nyheter

Musikken reddet norske jøder  fra gasskamrene -  Av Jørn-Kr. Jørgensen, forfatter

Musikken reddet norske jøder fra gasskamrene ...

Det er 80 år siden 532 jøder stevnet ...

Lyst mørke vant Årets Ulest

Lyst mørke vant Årets Ulest

Torsdag ble det klart at årets vinner ...

Det lille følelsesspillet - SPILL

Det lille følelsesspillet - SPILL

Spillet som styrker båndet mellom deg ...

Mobilfri jul

Mobilfri jul

Å se noen, virkelig se dem, høre ...

Heidi Austlid går fra IKT-Norge til Forleggerforeningen

Heidi Austlid går fra IKT-Norge til Forl...

Forleggerforeningens direktør Kristenn ...

Anmeldelser

Viktig politihistorie om Møllergaten 19

Viktig politihistorie om Møllergaten 19

Den gamle hovedpolitistasjonen i Oslo, Møllergaten ...

Alltid søkende, alltid underveis ...

Alltid søkende, alltid underveis ...

Mantraet «alltid søkende, alltid underveis» ...

Når et politihjerte banker

Når et politihjerte banker

Det foreligger ikke for mye litteratur skrevet ...

Konkret og direkte om Irans moderne historie

Konkret og direkte om Irans moderne hist...

Den som vil vite mer om Iran og Irans moderne ...

Refleksjon og dybde

Refleksjon og dybde

På bordet foran meg ligger Ann Kristin ...